人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ロートル!

先日、僕が「最近の若者言葉はよくわからん!」と言った時、妻に「もうあなたも「ロートル」ねぇ。。」と言われて「あ!」と思いました。もしかして「ロートル」って言葉、元は中国語の「老頭子(lao tou zi)」の中国製外来語じゃないか?!しかも「老頭ル」って「ル化」してるし(爆)
普通はカタカナで書くから、今までずっと欧米からの外来語かと思ってたから一応ネットで調べたら、やっぱり語源は中国語の「老頭子」、意味はやや悪い意味で「年寄り」とか「おじいさん」とかってあちこち書いてあった。。最近はこの言葉あんまり使わないケドね(笑)
by baijinghy0527 | 2005-03-24 23:26 | 中国と中国語